영어학습사전 Home
   

phone call

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


She made a phone call to her friend. (그녀는 친구에게 전화를 걸었습니다.)

She made a phone call to her parents. (그녀는 부모님에게 전화를 걸었습니다.)

She might be waiting for a phone call. (그녀는 전화를 기다리고 있을지도 모르겠어요.)

She received a phone call from her long-lost friend. (그녀는 오랜만에 연락이 온 친구로부터 전화를 받았습니다.)

He reached for his phone to answer the call. (그는 전화를 받기 위해 핸드폰에 손을 뻗었어요.)

Please have him return my call when he gets back. He has my phone number.
돌아오면 제게 전화하라고 해 주세요. 제 번호는 알고 계실 거에요.

"Mr. Song, there is a phone call for you."
"미스터 송, 전화 왔어요."

"Mr. Song, you have a phone call."
"미스터 송, 전화 왔어요."

How much is a phone call to Pusan?
부산까지 통화료는 얼마입니까?

[電話] 그에게 전화오면, 제게 전화주시라고 하시겠습니까?
If he happens to call you, would you have him phone me?

[電話] 이 전화기로 미국에 직통전화를 할 수 있습니까?
Can I call overseas direct from this phone?

* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

* 교환을 부르다
I'd like to get the International Telephone Call Service.
국제 전화를 하고 싶습니다.
How do I get the operator?
교환에게 걸려면 어떻게 해야 합니까?
Operator, please.
교환 부탁합니다.
Can I make an international phone call from this phone?
이 전화로 국제 전화를 할 수 있습니까?

Can I make an international phone call?
국제 전화를 할 수 있을까요?

Mr. Kim, you're wanted on the phone. ( 김 선생님, 전화왔습니다. )
= Mr. Kim, there's a call for you.
= Mr. Kim, someone wants you on the phone.

(9) 김박사님께서는 지금 자리에 안 계십니다만, 나중에 댁으로 전화 드리라고 말씀드릴까요?
→ 자리에 안 계시다: is not at one's desk; is not here, is out 등으로 표현
→ 나중에: later (on); in a little while; in a few minutes; in a short while.
→ 약간 의미의 차이는 있지만 Shall I ask him to phone you? 도 가능합니다.
(ANS) Dr. Kim is not at his desk (right) now. Shall I have him call you at home later (on)? 또는 Shall I get him to phone you at home later on?

전화 왔습니다.
There's a phone call for you.
= You are wanted on the phone

그는 음란전화를 하고 있다.
He makes a obscene phone call.

* page
--의 이름을 부르다 (=to call aloud for (someone), esp. through a loudspeaker)
-- Paging Dr. King, Dr. King from Chicago, please pick up a paging phone.
(시카고에서 오신 킹박사를 찾고 있습니다. 오셔서 호출 전화기를 받으십시오.)
-- She heard herself paged in the hotel lobby.
(그녀는 호텔 로비에서 자신의 이름이 호명되는 것을 들었다.)

Local Call Rate to Rise by 4 Percent; 114 Phone-Number..
시내전화요금 4% 인상, 114 서비스 유료화

The MIC has also decided to turn ``114 phone-number guidance
service'' into a paid service. Starting Jan. 1, 1997, users of
the 114 service will be charged 80 won per one call.

I'm sorry I can't answer the phone right now.
(미안합니다. 제가 지금 전화를 받을 수가 없습니다.)
Leave a message after the beep.
(삐~ 소리가 난 다음에 메세지를 남기십시요.)
Then I'll call you back as soon as possible.
(그러면 가급적으로 빨리 연락을 드리겠습니다.)

protract 연장하다 (prolong)
Do not protract this phone conversaton as I expect an important business call
within the next few minutes.

When we had to make a phone call we went to a phone booth.
전화를 해야 할 때, 우리는 공중 전화 박스에 갔었지.

It's just a phone call away.
전화 한 통이면 됩니다.

There's another phone call for me.
또 다른 전화가 왔군요.

Can I make a long distance call from a pay phone in Korea?
한국에서 공중전화로 장거리 전화가 가능합니까?

If he happens to call you, would you have him phone me?
혹시 그 사람한테서 전화가 오면, 나에게 전화 좀 하라고 해 주시겠어요?

Mr. Lee, I've got to make an emergency call to my office in New York. Can I call overseas direct from this phone?
이 선생님, 뉴욕 제 사무실로 급히 전화를 해야 겠는데 이 전화에서 직접 국제 전화를 걸 수 있읍니까?

제 휴대폰은 거는 건 안되고 받는 것만 되요.
I can get calls, but I can't call out on my cellular phone.

On Thursday, Nov. 20, I was traveling east on Route 116 when a deer jumped out of the forest and hit my car.
The car behind me stopped right away.
A very nice, young couple came up to see if I was OK.
Then, they called the police for me and had me call my daughter on their cell phone.
I thanked the young couple who didn't even know me and stopped to help.
11월 20일 목요일에 나는 116번 도로를 따라 동쪽으로 여행하고 있었는데 사슴 한 마리가 숲에서 뛰어나와 내 차에 부딪쳤다.
내 뒤의 차가 즉시 멈추었다.
아주 멋진 젊은 부부가 내가 괜찮은지를 알아보기 위해 다가왔다.
그리고나서 그들은 나를 위해 경찰에 전화를 해 주었고 내가 그들의 휴대 전화로 딸에게 전화를 걸게 해 주었다.
나는 나를 알지도 못하면서 도와주기 위해 멈춰 섰던 그 젊은 부부에게 감사했다.

Before our two teens went out with friends for the evening, my husband and I would negotiate a reasonable curfew for their return.
Instead of waiting up for them past our own bedtime, we would set our alarm to ring at their curfew time.
If they were late and the alarm woke us up, we would know that they missed their curfew.
We always encouraged them to call us if they were going to be late.
We preferred waking up to their voice on the phone rather than being startled by the alarm going off and not knowing where they were.
우리의 두 십대 아이들이 저녁에 친구들과 함께 나가기 전, 내 남편과 나는 그들이 돌아오는 적당한 귀가 시간을 협의하곤 했다.
우리가 잘 시간을 지나서 그들을 기다리는 대신에, 그들의 귀가 시간에 울리도록 자명종을 맞춰 두곤 했다.
그들이 늦고 자명종이 우리를 깨웠다면 그들이 귀가 시간을 지나친 것을 알고는 했다.
우리는 언제나 아이들에게 늦게 되면 우 리에게 전화하라고 권장했다.
우리는 자명종이 울려 서 깜짝 놀라 깨어나 애들이 어디 있는지 모르는 것보다는 전화로 들리는 애들 음성에 깨는 것을 더 좋아했다.

During a visit to my son and daughter-in-law in Orange, Texas,
I commented on some items for sale there that weren't available In the small Colorado town where I lived.
Stan and Denise later presented me with several things I had admired, but they refused reimbursement.
Before I left for home, I put a check into a kitchen cabinet.
Back in Colorado, I got a phone call from Stan.
I insisted that they keep the money, but he said they'd never cash the check.
“Besides, Mom,” my son added, “you forgot to sign it.”
Texas주의 Orange에 사는 아들과 며느리를 방문하는 동안에
나는 내가 사는 작은 Colorado 주에서 구할 수 없지만 그곳에서 판매되고 있는 어떤 품목들에 대해 평을 했다.
Stan과 Denise는 나중에 내가 감탄을 했던 몇 가지를 나에게 사주었지만 내가 돈을 갚는 것을 거절했다.
집으로 떠나기 전에 나는 부엌 찬장에 수표를 집어넣었다.
Colorado로 돌아왔을 때 나른 Stan으로부터 전화 한 통을 받았다.
나는 그들이 그 돈을 가지라고 고집했지만 그는 그 수표를 결코 현찰로 바꾸지 않겠다고 말했다.
“게다가, 엄마, 엄마가 수표에 서명을 하는 것을 잊었어요.”하고 아들이 덧붙여 말했다.

An English lady was to stay with a friend in the country.
At Liverpool Street Station in London, she bought a magazine and got on the train.
Then she noticed that she had lost her ring, a treasured present from her mother.
The train was about to leave.
She could not find the ring.
Then a porter came up and said that he would try to find it for her.
The lady asked him to phone her if he found it.
But she was worried.
When she arrived at her friend's house, she received a call.
The ring was found.
Someone had left it with the shopkeeper.
Two days later, she received the ring.
She learned that there were people who believed that “A kindness is never lost.”
어느 영국 여자가 시골에 있는 친구 집에서 머물기로 했다.
그 여자는 런던의 Liverpool 역에서 잡지를 산 후 기차에 올랐다.
그러고 나서 그 여자는 어머니로부터 받은 귀중한 선물인 반지를 잃어버렸음을 알아차렸다.
기차는 막 출발하려고 했다.
그녀는 반지를 찾을 수 없었다.
그때 짐꾼이 다가와서 그것을 찾아보겠노라고 말했다.
그 여자는 그에게 만약 그것을 찾게 되면 전화해 달라고 요청했다.
하지만 그녀는 걱정되었다.
여자는 친구 집에 도착했을 때, 전화를 받았다.
반지가 발견된 것이다.
누군가가 그것을 가게 주인에게 맡겨두었던 것이다.
이틀 후, 그 여자는 반지를 받았다.
그 여자는 “선행을 하면 언젠가는 보상을 받는다.”고 믿는 사람들이 있다는 것을 배웠다.

When I was studying for my doctorate at the University of Southern California,
I spent every weekend in my study that I had established in our garage.
One Sunday a friend took my family to Disneyland.
They phoned me from there: “Hey, John! I bet you wish you were here with us!”
First, I grumbled at them.
Then I felt sorry for myself, sitting alone in a hot garage while others were having fun.
And then I reminded myself why I was there.
I wanted to be Dr. Anderson.
I enjoyed the thought of myself as Dr. Anderson.
Ignoring the temperature and the phone call, I went back to work.
내가 Southern California 대학교에서 박사과정을 이수하고 있을 때
나는 매 주말마다 차고 속에 마련한 서재에서 시간을 보냈다.
어느 일요일 한 친구가 우리 가족을 Disneyland로 데리고 갔다.
거기서 나에게 전화를 했다.
“이봐, John. 우리와 함께 오고 싶어 했을 테지.”
처음에 나는 그들에게 불평했다.
그 후 그들이 즐겁게 지내는 동안 더운 차고에 혼자 않아 있는 나 자신이 측은하게 여겨졌다.
그러다가 나는 내가 왜 차고에 있는지를 떠올렸다.
나는 Anderson 박사처럼 되고 싶었던 것이다.
나는 나를 Anderson 박사로 생각하며 즐거워했다.
더위와 통화 내용도 무시한 채 나는 다시 공부를 하러 갔다.

Think about how you learned the phone numbers of people that you call often.
당신이 종종 전화하는 사람들의 전화번호를 어떻게 외웠는지 생각해 보라.
By regular review you continually strengthen the weaker aspects of your memory.
규칙적인 복습으로 약한 기억력을 지속적으로 강화시킬 수 있다.
Those are the things you tend to forget.
그러한 것들은 잊기 쉬운 것들이다.
Focus more attention on the material that you forget.
당신이 잊기 쉬운 것에 보다 많은 주의를 집중시켜라.

My son, Scott, an insurance broker, loves ocean fishing and takes his
portable telephone along on the boat. One morning we were drifting
about ten miles offshore as Scott discussed business on the phone.
Suddenly his rod bent double, and the reel screamed as line poured off
the spool. Scott was master of the situation. "Pardon me," he told
his customer calmly. "I have a call on another line."
우리 아들 스코트는 바다 낚시를 좋아하는데 배에 휴대용 전화를 항시
가지고 간다. 어느 날 육지에서 10마일쯤 떨어진 곳에서 스코트는 전화로
사업에 관한 이야기를 했다.
갑자기 낚시대가 휘면서 릴이 요란한 소리를 내며 낚싯줄을 풀었다.
스코트는 상황에 잘 대처했다. "죄송합니다," 그는 고객에게 차분히
말했다. "또 다른 전화가 왔어요."

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

긴급 전화. 비상 전화. 수취인 요금부담.
Urgent telephone. Emergency phone. Collect Call.

그는 통화중입니다.
He is on the phone.
30분후에 다시 전화주세요.
Could you please call 30 minutes later?

전화오기로 되어 있습니다.
I'm expecting a phone call here.

그는 통화중인데 기다리시겠어요?
He's on the phone. will you hold?
나중에 다시 전화하죠.
I'll call again later.

내가 화장실에 다녀올테니 이 책을 좀 봐줘.
I like to go to the rest room. Please keep an eye on my books.
이 짐 좀 봐줘요.
Could you keep an eye on this bag for me.
전화를 걸고 올테니.
I have to make a phone call.

<<<<< PART-TIME LOVER >>>>>
Sung By Stevie Wonder
미국에서 결혼한 여성의 2/3정도가 다른 남자와 포옹이라도
해보고 싶다는 불순한(?) 생각을 한 적이 있으며,그중 25%정
도는 실제로 그런 경험을 해 본 적이 있답니다.이 노래는 그
러한 미국인들의 정서를 드러내고 있습니다.
내용> 낮에는 서로 이방인이면서도 밤만 되면 연인이 되는
시간제 사랑놀음을 하는 남자가 어느날 자기 아내역시 시간
제 연인을 두고 있음을 알게 되지만, 그것도 괜찮은 일이라
고 생각하는 '미국의 현대판 애정 풍속도'를 나타낸다.
-
Call up, ring once hang up the phone
전화를 걸어서 벨이 한 번 울리면 수화기를 내려 놓으세요
to let me know you made it home,
그대가 집에 도착했다는 것을 알 수 있게 말입니다
don't want nothing to be wrong with part-time lover
시간제 연인 때문에 잘못되는 것은 원치 않으니까요
*서로가 가정이 있으면서 외도를 하고 있지만 그것 때문에
가정이 깨지는 것은 서로가 원치 않는다.
If she's with me, I'll blink the lights
그녀와 함께 있을 때면 불빛을 깜박이겠습니다
*두 사람이 만나자는 신호로써 아내와 함께 있을 때는 불빛을
깜박여서 신호를 하겠다.
to let you know tonight's the nights
오늘밤이 바로 그날이라는 것을 알려주기 위해서 말입니다
for me and you, my part-time lover
시간제 애인인 그대와 나를 위해서 말입니다
We are under cover passion on the run,
우리는 남의 눈을 피해 은밀한 정열을 불태웁니다
chasing love, up against the sun
사랑을 쫓아 머나먼 태양까지 솟아 오르죠
We are strangers by day, lovers by night
낮에는 이방인이며 밤에는 연인사이가 되죠
knowing it's so wrong, but feeling so right
잘못된 줄은 알고 있지만 느낌은 참 좋습니다
If I'm with friends and we should meet
만약 내가 친구들과 있을때 마주치게 되면
just pass me by, don't even speak
그냥 지나가세요, 말을 걸지도 마십시요
know the word's 'discreet' when part-time lovers
시간제 연인일때는 '신중하게'라는 말을 명심하십시요
*서로 올바른 관계에 있는 것이 아니기 때문에
신중한 자세를 취해야 한다.

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<통화, 외출, 회의 중일 경우>
Number is engaged.통화 중입니다.
He's taking another call. please hold.
그는 통화 중입니다. 잠깐 기다리세요.
He's making a phone call.
그는 전화를 걸고 있다.
I'm sorry, his line is busy.
죄송합니다. 통화 중입니다.
I'm making a long distance call now.
지금 장거리 전화 중입니다.
He's tied up on another line.
다른 전화를 받고 있습니다.
I'm sorry, he's in a meeting.
죄송합니다. 회의 중입니다.
Do you want to hold on?
기다리시겠습니까?
Hold my other calls, please.
다른 전화는 잠시 기다리게 해요.
I'll wait. Who am I speaking to?
기다리죠. 지금 전화 받으시는 분이 누구시죠?
Hold on. I'll have to check and see.
기다리세요. 알아 보겠습니다.
I'll have to check. Hold on.
알아 보죠. 기다리세요.
I'll check and see if he's around.
근처에 있는지 알아 보죠.
She's not there. Try again about noon, please.
안 계시는데요. 12시쯤 다시 걸어 보세요.
He's out of the office on business.
업무차 외출하셨습니다.
I'm sorry, he's not in.
죄송합니다만 안 계시는데요.
I'm sorry, he just left.
방금 나가셨는데요.
I'm not sure. Hold on, he just come in.
글쎄요. 잠깐만요, 지금 막 들어 오셨어요.
He's gone for the day, sir.
퇴근 하셨습니다, 선생님
Please hold the line.
그냥 좀 기다려 주십시오.
Stay on the line.
전화를 끊지 말고 기다리십시오.
I'll call back later.
나중에 다시 걸죠.
I see. I'll call back later.
알겠습니다. 뒤에 다시 걸지요.

<메세지를 남기거나 전해 줄 때>
I see. May I leave a message please?
알겠습니다. 말씀 좀 전해 주시겠습니까?
Could you ask him to call me when he gets back?
돌아오면 저한테 전화해 달라고 전해 주십시오.
May I have your number please?
댁의 전화 번호를 가르쳐 주십시오.
What's your phone number?
전화 번호를 알려 주십시오.
I'll give Mr. Doo your message.
댁의 말씀을 두에게 전하겠습니다.
Mark called while you were out.
당신이 외출한 사이에 마크가 전화를 했어요.
Were there any phone calls for me while I was out?
내가 외출한 사이에 전화온 게 있었습니까?
As a matter of fact, the phone was ringing off the hook.
사실, 전화통에 불이 났었어요.
Don't forget to call your cousin, Bob.
밥, 당신 사촌에게 전화하는 것 잊지 마세요.

== 숙박,호텔 관련 회화 ==
1. 룸서비스-식사
룸서비스를 부를 때는 어떻게 하나요?
How do I call room service?
전화 0번을 돌리십시오. 여기에 각각 서비스 번호 리스트가 있습니다.
Just dial zero, sir.
Here's a list of the phone numbers for different kinds of service.
여보세요, 룸서비스죠? 주문을 하고 싶은데요.
Hello, Room Service? I'd like to place an order.
아침식사는 몇시에 들 수 있습니까?
What time can I have breakfast?
무엇을 주문하시겠어요?
What would you like to order?
샌드위치하고 청량음료 좀 가져다 주시겠어요?
Could you send up some sandwiches and soft drinks?
과일 샐러드 하나, 토스트 1인분과 미국식 아침식사 1인분이 필요합니다.
I need one fruit salad, one order of toast, and one American breakfast.
주문한 아침식사가 아직도 오지 않았습니다.
I'm still waiting for the breakfast I ordered.
제일 빨리 배달이 되는게 뭐죠?
What can you deliver to my room fast?
내일 아침 9시에 아침식사를 가져다 주세요.
I'd like to order breakfast for tomorrow morning at 9 o'clock.
토스트와 커피를 부탁합니다.
I'll have toast and coffee.
얼음과 물을 좀 가져다 주십시오.
Please bring me some ice and water.
디저트로는 뭐가 있죠?
What do you have for dessert?
식사를 테이블 위에다 놓아드릴까요?
Would you like me to put dinner on the table?
호텔에서는 모든 룸 서비스 계산서에다 15%의 봉사료를 덧붙입니다.
The hotel adds a 15% service charge for all room service bills.
다 드시면 쟁반을 문 밖에다 그냥 내 놓으시면 됩니다.
You can just put the tray outside the door when you're finished.
여기 팁 있어요.
Here's a tip for you.

Oh really, so that hysterical phone call I got from a woman at sobbing 3:00 A.M.,
그래? 오늘 새벽 3시에 걸려온 전화는?

Can I borrow the phone? I want to call my apartment and check on my grandma.
나 전화 좀 쓸게. 할머니 괜찮으신지 집에 전화해 봐야지.

This thing has caused me so much damn trouble.
이것 때문에 골치 아파 죽겠군
- I know.
- 알아요
So who should I call, parents?
누구한테 전화해야 하지? 학부모들?
Phone call's not going to cut it.
You need to go down there.
전화로는 안 돼요 직접 가보셔야 해요
Can it wait until Monday?
월요일에 해도 될까?
We get on this thing right now, we can contain it.
지금 당장 해야 막을 수 있어요
We wait until Monday,
then there's no way to know how much this is going to blow up on us.
월요일까지 기다리면
그땐 이 일이 어떤 타격을 줄지 몰라요

Anything big comes up, I'm a phone call away.
It's a 300-page document.
We need you in that room.
무슨 일 생기면 전화하면 되잖아요
300쪽짜리 서류라고요
당신이 그 자리에 있어야죠

- Who's here? - Everyone.
-누구누구 온 거야? -전부 다요
We're waiting for Walsh. I activated a satellite uplink in case.
월쉬를 기다리는 중이에요 위성 전송을 시작 했어요
OK, good. Tony? I need detailed background on everyone on David Palmer's staff now.
토니? 팔머의 선거 운동원들 신상명세서가 필요해
Why?
왜요?
Cos I think this is about him and I want us to be prepared.
목표는 팔머일테니 대비를 하고 있어야지
Bad time to play a hunch. If it leaks out that we're screening Palmer,
- people might think it's cos he's black.
알려지면 흑인이라서 뒷조사를 했다고들 할걸요
- It is because he's black.
- It makes him the most likely target.
맞는 말이야, 흑인이라서 목표가 될 가능성이 가장 높지
- It might not be interpreted that way.
그런 식으로 받아들이지 않을 걸요
I don't care. I just gave you an order and I'd like you to follow it, please.
상관없어, 명령을 내렸으니 따라 줬으면 좋겠어
Good. Thank you. Let me know as soon as Walsh gets here. I gotta make a phone call.
월쉬가 도착하는 즉시 알려줘 난 전화 좀 해야겠어

Sure, I'll call Chapelle for you. Use your phone?
챠펠에게 전화할게 전화 좀 써도 되지?
Please do. You want a cup of coffee?
물론이죠, 커피 드릴까요?
No, I'm good. Thanks.
아니, 난 됐어

Sir?
의원님?
Phone call, Senator. It's Maureen Kingsley from the network.
전화 왔는데요 방송국의 머린 킹슬리래요
- Come on, Patty, it's after midnight. - She says it's urgent.
-자정이 넘었잖아 -급한 일이라는데요
Maureen, this better be good.
머린, 좋은 일이길 바래요
- Can I get you some coffee or anything? - Thank you, Patty.
-커피라도 갖다 드릴까요? -고마워
My response? Here's my response.
내 대답? 이게 바로 내 대답이오
You air that allegation or anything remotely like it...
추정에 불과한 얘기를 방송에 내보낸다면...
This conversation is over, Maureen.
이 얘긴 여기서 끝났소
That'll be all, Patty.
오늘은 마감하지

- Where are we going now?
-이제 어디 가는 거야?
- Wasn't there a party at Lacy's?
-래시 집에서 파티가 있지 않았어?
- Anybody got a phone? I'll call.
-전화 있는 사람? 내가 전화할게
- Yeah, I do.
-나한테 있어
- Um, I gotta go home.
-집에 가야겠어
- Why?
-왜?
- My mother left five messages.
-엄마가 메시지를 다섯 번 이나 남겼어
- Run home to Mommy.
-애기같이 엄마보고 싶냐?
Hey, her father just died, OK? Maybe her mother needs her.
아빠가 돌아가셨으니 엄마 옆에 있어 줘야지
Your father?
네 아빠가?
- Shut up.
-입 다물어
- Whatever.
-어쨌거나
- I don't wanna go home.
난 집에 안 갈 거야
We'll drop you off, OK?
가다가 내려줄게

Hold on.
잠깐만 기다려
Carl.

What's the problem?
무슨 일이죠?
I got a call tonight from Maureen Kingsley.
머린 킹슬리가 전화를 했더군
Yeah. So what?
그래서요?
I don't wanna talk over the phone.
전화론 얘기하고 싶지 않아
OK, I'll come by in the morning.
아침에 갈게요
No. We need to take care of this now.
안 돼, 지금 처리해야 해

I just hope the girls are still there.
아직도 거기 있었으면 좋을 텐데
I don't believe this.
이럴 수가
Stay in your car, sir. Back in the car.
그냥 차 안에 있어요
Keep your hands where I can see 'em.
손은 볼 수 있는 곳에 두고요
- Do you know how fast you were drivin'?
- 얼마나 빨리 달렸는지 아세요?
- Yes. Our daughters are missing.
- 우리 딸들이 실종됐어요
We got a phone call. We're on our way to pick them up.
- 전화가 와서 데리러 가던 중이었죠
- Licence and registration.
- 면허증과 등록증 주세요
- Did you hear what I said?
내 말 못 들었어요?

You've been spending an awful lot of time behind closed doors, making phone calls.
문을 닫은 채 오래 동안 통화를 하더군요
- Have I?
그랬나요?
- What's going on, David?
무슨 일이에요?
Phone call earlier tonight from Maureen Kingsley.
아까 머린 킹슬리에게서 전화가 왔어
She's digging up old history.
옛날 일을 캐내고 있더군
Bad history.
나쁜 일을 말야
Just tell me.
말해 봐요
She claims that Keith murdered the boy who raped Nicole.
니콜을 강간했던 애를 키이스가 죽였다는 거야
What?
Well, first, Lyle Gibson was no boy. He was 19.
첫째, 라일 깁슨은 애가 아니고 19살이었어요
Second, he killed himself. The coroner's report proved it.
둘째, 자살이란 걸 검시관이 증명했잖아요

So what did he say?
그자가 뭐래요?
He says he won't talk to anybody except you.
자네 말고는 아무하고도 얘기 안 한대
So, can I go in?
이제 들어가도 되겠죠?
Yeah.
그래
Thank you.
고마워요
My colleague said you only wanted to speak to me.
내 동료 말론 나하고만 얘기하길 원했다던데
Well, here I am. And guess what?
내가 여기 왔어 무슨 뜻인지 알겠어?
- Right now, you're speaking to everyone.
-모두에게 털어놓는 셈이지
- What the hell is he doing?
-뭐 하는 짓이야?
- I thought we were going to talk alone.
-단 둘이 얘기하는 줄 알았어
- You killed a cop.
-넌 경찰을 죽였어
What you need to do right now is start telling me the truth.
이제 모든 사실을 자백하시지
- It was self-defence. You were chasing me.
정당방위였어 당신이 날쫓아왔잖아
What's he saying?
뭐라고 하는 거지?
Go to hell! I'm done talking. Get this guy outta my face!
웃기고 있네 이자를 당장 데려가
- You've got nothing. I want my lawyer! - Settle down.
-공갈치지 마,변호사를 불러줘 -진정해
- I'll take him. - Come on.
내가 데려갈게
I want my phone call. You've got nothing! I want my phone call, now!
전화를 걸게 해줘 당장 전화를 걸겠어
- Jack. Great job.
-잭, 잘했구만
- He knows something.
-뭔가 알고 있어요
- So are you gonna beat it out of him?
What's the plan, Jack? Hm? What's the plan?
어떻게 할 셈이야 억지로 입을 열려고? 무슨 속셈이야?
Take a walk.
나가

The suspect's name is Penticoff.
용의자 이름은 펜티코프야.
He's expecting a call in 20 minutes at 18166 San Fernando Road.
20분 후에 산페르난도 로드 18166번지에서 전화가 올 거야
I need you to trace all available public lines.
이용 가능한 공중 선로를 모두 추적해줘
- I see water lines, utilities, no phone lines.
-송수관과 전선 뿐, 전화선은 없어요
- Keep looking. He said he'd get the call there.
-계속 찾아봐, 전화가 걸려올 거래
Wait. There's a pay phone halfway down the block.
잠깐, 반 블록쯤 밑에 공중전화가 있네요
- And it's in service.
-통화가 가능한 곳이에요
- Set up a trace.
-추적해 줘
- There's not enough time for a warrant.
-영장받을 시간이 없어요
- Forget the warrant!
-영장 없이 해
If they're expecting Penticoff, they'll hang up when they hear your voice.
펜티코프가 아니고 당신이 받는다면 곧 전화를 끊을 걸요
- They won't. They'll hear Penticoff's.
-펜티코프가 받을 거야
- Did Mason get him out?
-메이슨이 풀어준대요?
- No.
-아니
- So what are you planning? A jailbreak?
-어쩌려구요? 탈출시킬 건가요?
Set up the trace.
추적이나 해줘

I guess I'll just call from the car.
차에서 전화해야겠네요
Go on. Move.
빨리 가
I'm sorry, man.
미안해
- We're gonna be OK. - Maybe.
- 우린 무사할 거야 - 그럴 테지
- I just spoke to my dad. - How?
- 아빠와 통화를 했어 - 어떻게?
- Gaines put me on the phone with him. - What does he want from your dad? Money?
- 게인스가 통화하게 해줬어 - 네 아빠한테 뭘 원한대? 돈?
No, I'm not sure, but I don't think it's about money.
확실친 않지만 돈은 아닌 것 같아
- My dad's gonna get us out. - He doesn't even know where we are.
- 아빠가 우릴 구해줄 거야 - 우리 위치도 모르잖아
It doesn't matter. He'll find us.
상관없어, 아빤 우릴 찾아낼 거야

- My husband, Jack Bauer. It's urgent.
- 남편을 바꿔줘요, 급해요
- This phone was lying on the ground.
- 이 전화가 땅에 떨어져 있었어요
- Where are you?
- 거기가 어딘데요?
- St Mark's Hospital, the parking lot.
- 성 마르코 병원 주차장이에요
- Did anything happen there?
- 무슨 일이 있었나요?
- Not that I saw. Shall I call the cops?
- 전 몰라요, 경찰을 부를까요?

Back it up.
후진해요
- No, no, no. Back up the other way.
- 아뇨, 반대쪽으로요
- All right!
- 알았어요
Go forward. Go into the construction site.
전진해서 공사장으로 들어가요
- Go, go, go! - OK.
가요
Slow down. Let this truck pass.
속도를 줄이고 트럭부터 보내요
Turn in there. Through the gates.
차를 돌려서 안으로 들어가요
Parking spot on the left. Take it.
왼쪽 빈 자리에 주차해요
Calm down. I just need to make one phone call and then I'll let you go.
진정해요, 전화 한 통만 하고 보내 줄게요
Put the car in park.
기어를 주차로 해요
Now get out of the car.
이제 내려요

Got Milo working on the name Gaines. What else has she given you?
마일로에게 게인스에 대해 조사하라고 했어, 알아낸 거 있어?
- Excuses. - Well, we gotta keep Gaines calm.
- 변명만 늘어놓는군 - 게인스를 진정시켜야 돼
Call him and say Jack's on his way back to CTU from Division.
전화해서 잭이 테러방지단으로 오는 길이라고 해
- Keep him on the phone as long as you... - I'm not saying anything until I get immunity.
- 가능하면 오래 붙잡아 두고... - 면책권을 받기 전엔 아무 말 안 해요
In writing, signed by Chapelle.
챠펠이 서명한 각서를 써줘요

You're off the case. / WHAT???
넌 이 사건에서 빠져/ 뭐라구요???
Why? / Why, you deliberately went over my head, Brown!
왜요? /넌 고의로 나를 무시하고 위계질서를 어겼어, 브라운!
The phone call from the Judge saved your job. But not your ass.
판사의 전화가 네 직업은 구했을지 몰라도 너 자신은 아니야
I want you shadowing" Gribbs. A robbery just came up on MLK...
넌 그립스를 따라다니도록 해 MLK에서 막 강도사건이 발생했어
Captain, you can't do that! Me and Nick are tied / Tough...
반장님, 이러실 순 없어요! 닉과 전 동률이라구요 / 믿을 수 없군…

Superglueing the entire car? A little excessive, don't you think?
차 전체에서 지문채취하려는 거야? 좀 지나친 거 아냐? 안 그래?
Hey,
이봐
man this is war.
친구 이건 전쟁이라고
You know I checked with six different medical centers
내가 6개 병원을 확인해본 것 알지?
and no phantom driver at any of them.
유령 운전자는 어디에도 없었어
Minor setback.
일보 후퇴로군
How about the 911 call?
911로 신고한 전화는?
Las Vegas cell phone.
라스베가스의 휴대폰이래
- P.D.'s putting a name to it. - Good.
- 경찰이 주인을 찾고 있어 - 좋아

More flies with honey.
꿀이 있어야 날아드는 것도 많지
Driver's license.
운전면허증
Library card.
도서대출증
Organ donor card.
장기 기증서
Stand-up guy.
바른생활 사나이군
He had a family.
가족이 있어
Can you imagine getting that phone call?
전화로 통보받는다고 상상해봐요
What a shame.
정말 안됐어요

Cell phone power's off. Didn't call nine one one.
휴대전화는 꺼져있어 911에도 안 걸었어
They would've instructed her to keep it on.
만약 걸었다면 전화를 계속 켜 놓으라고 지시했을 텐데
Seatbelt was unbuckled that's why she fell out.
안전벨트를 안 채웠군요 그래서 그녀가 떨어졌어요
Yeah, so?
그래서?
She's in the driver's seat, but was she driving?
그녀는 운전석에 있었어요 근데 그녀가 운전을 했을까요?
Or could she have been placed in here?
아니면 누가 옮겨 놨을까요?
Maybe she's like 28 percent of Americans, she doesn't buckle up.
아마 이 여자는 28% 미국인처럼 안전벨트 안 하고 운전했을 거야
I think twenty-nine percent actually.
제가 알기론 정확하게 29%일걸요
I'll go radio the 419.
변사체 발견 보고하겠네

P.D. traced a phone call Shepherd made to Jessica from Andre's Restaurant.
조사결과 셰퍼드가 안드레에서 제시카와 통화한 내용이 나왔어
What's he doing calling the woman who helped kill him?
자신을 죽이려는 걸 도운 여자에게 전화는 왜 했을까요?
It's you're theory, pal.
그건 자네 생각이지

And there's more. On the night of the murder...
더 있어 사건 당일 밤 ...
after Jessica got off the phone with Sheperd,
제시카는 셰퍼드와 통화한 뒤
she made a call.
다른 사람에게 전화 걸었어
To who?
누구에게요?

Are you familiar with the JonBenet case?
존 베넷 사건 알아?
A little.
조금요
Well, the police went back,
경찰이 다시 수사를 했는데
And they found an earlier call that was placed from the home to 9-1-1.
집에서 911으로 이전에 신고전화가 있었다는 걸 알아냈지
And the audio tests separated out the son's voice.
오디오 테스트로 아들의 음성을 분리해 냈지
No, I'm not saying that Tyler's our guy, but
타일러가 그랬을 거라는 게 아니라
we need to check in every avenue.
샅샅이 조사를 해 볼 필요가 있다는 거지
Well, I did backtrack, and there were no other calls that night from the Anderson's house.
제가 역수사를 해봤지만
그날 밤에 앤더슨 씨 집에서 걸려온 다른 신고 전화는 없었어요
from the land line or from cell phones.
집 전화든 휴대폰이든 말이에요
In the parents' name. But did you look into Tyler's?
부모 이름으로 된 거 말고 타일러 것도 확인해 봤어?
I mean, rich id like that probably got a cell phone.
부유한 집 자식이니 휴대폰은 아마 갖고 있을 거야
Yeah. Alright, I'll get into it.
네 알겠어요, 확인해 볼게요

Stop it !
그만! 그만 해!
But, mom!
하지만, 엄마
No,
안돼
you are going to behave today.
오늘 너희들 얌전히 있어
I am not going to be humiliated in front of the entire neighborhood.
이웃사람들 앞에서 창피당하게 하면 죽을줄 알어
And just so you know how serious I am...
엄마가 얼마나 진지한지 모르겠다면
what's that?
그게 뭐예요?
Santa's cell phone number.
산타의 핸드폰 번호야
How'd you get that?
어디서 났어요?
I know someone who knows someone who knows an elf,
엄마는 요정을 아는 사람을 알고있는 어떤 사람을 알고 있거든
and if any of you acts up, so help me, I will call Santa,
너희들 중 하나라도 말썽을 피운다면 엄마가 당장 산타에게 전화해서
and I will tell him you want socks for Christmas.
너희들이 크리스마스 선물로 양말을 원한다고 말해버릴 거야
You willing to risk that?
그랬으면 좋겠어?
Okay. Let's get this over with.
좋아, 어디 한번 지켜보겠어

Where's your cell phone?
핸드폰 어딨니?
Call Andrewand find out wre he is.
오빠한테 전화해서 어디있는지 알아봐
Mom, he's going to know you're behind this.
엄마가 시킨건 줄 다 알거예요
No, he won't. Just act normal.
모를거야, 평상시처럼 행동해
Hey, it's me.
오빠, 나야
Uh, what's going on?
뭐해?
He knows.
알아챘어요

Did you see that?
봤어요?
That guy came barreling around the corner and just hit her.
모퉁이에서 차가 달려오더니 치었어요
Do you have a cell phone?
핸드폰 있어요?
Yeah.

Call 911.
119에 전화해줘요

Rule number one -- don't bother sucking up. I already hate you. That's not gonna change.
규칙 1. 아첨하려 들지 말 것 이미 너희가 싫고 바뀔 일은 없을 거다
Trauma protocol, phone list, pagers -- nurses will page you.
외상(外傷) 기록부, 전화번호부, 삐삐 간호사들이 호출해 줄 거다
You will answer every page at a run -- a run -- that's rule number two.
달리면서 호출에 응답한다 뛰는 게 두 번째 규칙이다
Your first shift starts now and lasts 48 hours.
너희의 첫 근무는 지금 시작하고 48시간 동안 계속될 거다
You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
1시간째 너희는 인턴이자 졸병이고 존재 없는 인간들이자 외과 먹이사슬에서 최하위에 위치한다
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.
병실을 뛰어다니고 처방을 기록하고 주저앉을 때까지 매일 밤 일한다. 그리고 불평하지 않는다
On-call rooms -- attendings hog them.
여긴 의국이고 주치의들이 독차지한다
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
잘 수 있을 때 아무 곳에서나 자라 그게 규칙 세 번째다
If I'm sleeping, don't wake me unless your patient is actually dying.
내가 자고 있을 때 환자가 죽어가지 않는 이상 깨우지 말도록
Rule number four -- the dying patient better not be dead when I get there.
규칙 4. 내가 도착했을 땐 환자 숨이 붙어있는 편이 좋을 거야
Not only will you have killed someone, you would have woke me for no good reason. We clear?
너희가 누군가를 죽이는 것뿐이 아니라 날 깨운 사실을 후회하게 될 거거든. 이해했나?
Yes?
뭐?
You said five rules. That was only four.
규칙이 다섯 개라고 하셨는데 4개만 얘기하셨는데요
Rule number five -- when I move, you move.
규칙 5. 내가 뛰면 너네도 뛴다

Hey.
안녕하세요
What you don't speak now you’re Chief? Hey, Burke?
이젠 치프라고 제게 말도 안 해요? 이봐요, 버크?
What do you want?
원하는 게 뭐야?
What? What do you want?
- 네? - 원하는 게 뭐야?
You don't want to go out to dinner. You don't want to meet me in the on call room.
저녁 식사도 함께하기 싫고 당직실에서 만나기도 싫잖아
You sure as hell don't want to talk to me.
나한테 말 걸기도 싫은 거 아니였나?
I can pretend I know but hey, I don't even have your home phone number.
이유를 아는 척 할래도 난 자네 집 전화번호도 모르잖아
So tell me, what do you want?
그러니 말해 봐 원하는 게 뭐야?

- What happened with the call? - Oh, God.
- 전화하다가 무슨 일 있었어? - 하느님 맙소사
- What happened? - This can't be because of the call.
- 뭔데? - 전화때문이 아닐텐데
- It happened on the call. - I swear, I kept my personal feelings to myself.
- 전화때문이야 - 맹세해, 개인감정은 묻어뒀는데
I was on the phone with Glenn Fisher
글렌피셔랑 통화했는데
and it was really just by the book.
메뉴얼대로 했단말이야

Go 907.
- 907 틀어
Well, then, what the federal government should have done
연방정부는 당연히 외국의 원조나
was accept the assistance of foreign countries,
다른 미국 기업가들의 해결책을
of entrepreneurial Americans who have had solutions
받아들였어야 했어요
- that they wanted presented. - Who?
- 도와줄 수 있다잖아요 - 누구요?
They can't even get a phone call returned, Bill.
답신 전화 조차 못받았답니다. 빌
The Dutch. They are known--
더치 말이에요
in the Norwegian-- they are known for dikes
노르웨이 사람들은 그 사람들은 제방도 유명하고
and for cleaning up water and for dealing with spills.
수질 개선과 원유유출 관리를 잘하기로 유명하죠
They offered to help, and yet, no, they, too,
그 사람들이 도와준다잖아요 그리고, 아직, 역시.못받았어요
with the proverbial can't even get a phone call back.
속담처럼 전화도 한통 못 받았다구요
Okay, what she was saying was that...
잠시만요, 그녀가 하려는 말은

Two possible reasons. One is that he didn't make the call.
두가지 이유가 있어요 우선 그 사람이 전화를 한건 아니고
He said...
그 사람이 말하길
"I thought I should call 9-1-1, but my English is not very good
"난 911에 신고하려고 했는데 내 영어가 신통치않고
and I had no credit left on my phone.
핸드폰에 잔액이 없었다"
So I walked over to Lance who has a t-shirt stall next to mine and told him."
"그래서 옆 가게에 있는 랜스에게 가서 말을 해줬었다"
What's the second possible reason we haven't heard about him?
두번째 이유는 뭐야?
- He's a Muslim. - How'd you get this?
- 그 사람이 이슬람사람이에요 - 너 어떻게 알았어?
A Pakistani blog.
파키스탄 블로그에서요
It's not the world's most reliable source.
믿을 만한 소식통은 아닌데
I know, so I confirmed it with the NYPD, and it's true.
알아요, 하지만 경찰에 확인한 결과 그게 사실이었어요

And I pulled my cell phone out to call my dad.
전화기를 꺼내서 아버지에게 전화를 하려고 했는데
- There was no service. - Right.
- 통신불능이었지 - 예
- So you started filming it instead. - Yeah.
- 그래서 촬영을 했군 - 예
And I got out and I--
그리고 거기서 나와서
you know, I uploaded it and I sent it to the news stations.
업로드하고, 뉴스채널로 그걸 보냈죠
You knew then you weren't going to be a mechanic.
그래서 기계공을 포기했구나

Excuse me. Kahlid's gone.
칼리드가 사라졌어요
The satellite service says his phone isn't giving a signal,
위성서비스 업체에서 전화기 신호가 안잡힌데
which means it's either destroyed or very deep underground.
망가졌거나 깊은 땅속에 있단 소리죠
We sent him to get evidence of the army burning documents. He's been taken.
군대에서 증거를 없애는걸 잡으라고 했는데, 잡혀간것 같아요
We have a local security contractor in Cairo. I'll start with them.
카이로에 사설 보안업체가 있는데 그쪽에 연락해볼께
Will, you call your highest contact at the State Department.
윌, 넌 국무부 고위층에 연락 좀 해봐
And then call her husband if you have to.
필요하다면 그녀 남편에게도 전화해
Don, you've got contacts at the Egyptian embassy.
돈, 이집트 대사관에 연락처 있지 않아?
- I used to. - What do you mean?
- 그랬었지 - 무슨 뜻이야?
Their government was just dissolved.
그쪽 정부가 방금 와해되었잖아

Look at this. It's from Mike Tapley.
이것봐요, 마이크가 보낸건데
"I'm available. Call me."
"나 한가하니까, 전화해"
That's how you ask someone out?
이게 데이트 신청하는 법인가요?
"I'm available. Call me."
"한가하니까 전화해?"
What time do you have?
몇 시야?
8:25.
8:25
Ooh, boo, I just buzzed. Can you check my phone? It's in my back pocket.
진동왔어, 누가 내 뒷 주머니에 있는 전화기 좀 확인해줘

Why do we have to feature it tonight?
왜 오늘 저녁에 해야하냐구?
To give time for the people to call their congressmen
그래야 사람들이 자기 의원에게 전화해서
and say, "If you fuck with the full faith
미국 재무성을 망쳐놓는다면
and credit of the US Treasury, you're fired."
다들 해고야 라고 경고를 하지
To give time for the people to jam the phone lines of the district offices.
사람들에게 사무실에 전화할 시간을 줘야할 거 아니야
To give the people time to say,
그래야 사람들이 말을 하지
"I'm a fiscal conservative
"난 회계는 보수적이니까"
and you've got to put the pin back in the grenade right now."
"당장 그 수류탄 안전핀을 다시 꼽아" 라고
That's why.
그게 이유야
I'm gonna do everything I can.
최선을 다 해볼께
Please do.
제발 그래줘
Don't worry about it.
걱정하지마

You are wanted on the phone. = Call for you.
(전화 왔습니다)

I attended the funeral of a neighbor I'll call "John" who was
*starved and neglected while his live-in "caregiver" took
seven to 10 vacations a year. She was gone all day and many
nights. She left him sandwiches and liquid *nutritional
supplements *in place of meals, and phone numbers to call if
he got sick.
▲ starve: have a graving , appetite, or great desire for:
굶주리다, 열망하다


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 85 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)